— Вот видите, — огорчилась Натали, и это ее восклицание поставило все на свои места.
Она не была врагом ни ему, ни Дику. Он все правильно вчера понял. Она слишком уязвимая и добрая, чтобы быть кому-то судьей. Она верит в воскрешение. Она знает, что следом за зимой всегда приходит лето… Она любит его сына и страшно переживает, что Вэл, по ее мнению, не может любить его так же сильно. Дурочка. Милая, честная, наивная девочка… Хотя ему понадобилось достаточно много времени, чтобы понять, что есть только один человек на земле, ради которого стоит жить. И этот человек не тень прошлого, а его собственный ребенок с синими тревожными глазами… Он почти не слышал уже, что она говорит. Он только видел, что у нее чуть дрожат губы и напрягается шея. И еще, что она пытается спрятать руки в карманы, которого нет в ее прелестном строгом жилете.
Вэл дождался, пока она договорила и остановилась. Лицо ее было жалким и почти некрасивым сейчас. И он вдруг понял, что теперь еще отвечает и за нее, за эту откровенность и несгибаемость, за ее смелый подбородок и худенькие плечи, за ее отвагу и готовность биться с сильным мужчиной за его же собственное счастье.
— И что вы предлагаете? — спросил он почти равнодушно, потому что уже все решил, пока она что-то отчаянно втолковывала ему.
— Я же уже сказала, — растерялась Натали. — Вы что, меня не слушали?
— Слушал, — кивнул Вэл. — Повторите еще раз, и помедленнее.
Натали вспыхнула, дернула плечом и произнесла почти по слогам:
— Вы должны забрать Дика из этой школы. Вы должны дать ему единственное, что ему нужно. Вы должны жить семьей.
— А что, такая плохая школа?
— Школа хорошая, но Дику там плохо. Я же рассказывала вам, что он заболел, когда вы написали, что не можете приехать на каникулы.
— Да-да, рассказывали, — закивал Вэл. — Но я пока не могу этого сделать.
Плечи Натали поникли, руки опустились. Она ничего не смогла ему доказать…
— И что же дальше?
— Дальше? — спросил Вэл и встал с неудобного стула, который как будто специально стоял тут для допросов.
Он сделал шаг к Натали, протянул к ней руку и легко выдернул ее из кресла. Потом аккуратно прижал к себе и провел пальцами по ее шее. Сначала сзади, где топорщились вихры, а потом сбоку, где была нежная незащищенная кожа.
Это было совершенно неправильно и совсем уж не к месту. Но Натали завороженно ждала, что он сделает дальше.
А дальше он положил ладонь ей на затылок и немного наклонил ее голову назад, так что они смогли посмотреть друг другу в глаза. Потом его серые усталые глаза закрылись, а губы стали с неотвратимостью приближаться к ее губам. Еще мгновение — и она не сможет сопротивляться… Но против доводов разума восставало тело, которое тянулось за его сильными руками и льнуло к его груди.
Она слышала, как кровь бежала по его венам, и как трещали от напряжения сухожилия, и как стонали кости, которые забыли, что можно принимать форму чужого тела.
Если бы она могла оказаться сейчас за тридевять земель и не хотеть так мучительно, чтобы его губы завершили свой путь, она смогла бы собрать себя по кусочкам и вернуться к обычной Натали.
Но сил не было. Никаких сил на это не было…
Его губы коснулись ее и открылись, и она выпила его дыхание и потеряла остатки разума. Потому что никто и никогда не целовал ее так, как будто целует в первый и последний раз в жизни.
Она совершенно не за этим шла в эту строгую комнату. Она собиралась воевать с ним. И вот сама побеждена. И нет никакой правды, кроме той, о чем говорят сейчас их руки, их кожа, их кровь, которая давно перемешалась и закипела…
— Мистер Слейтер, — прошептала она, находясь за миллионы световых лет от этой комнаты, — отпустите меня. И ответьте на мой вопрос. Что вы собираетесь делать дальше?
Вэл выпустил ее из своих рук. Теперь он уже точно все знал. И ответил:
— Дик вернется в школу, а вы будете слать мне ежемесячные отчеты.
Если бы он просто ударил ее по голове, было бы не так больно. Натали даже не понимала, кого она ненавидит больше — его или себя, которая как дура бросилась на шею ему, первому встречному. Да ладно бы первому встречному! Он был ее враг, ее заклятый враг!
— Ну что ж, — Натали собрала всю свою волю, чтобы сказать это презрительно и легко. — Значит, война. Поверьте, у меня хватит сил, чтобы сделать для Дика все возможное.
— Только на это я и надеюсь! — крикнул Вэл в удаляющуюся гордую спину.
Натали как ошпаренная вылетела из библиотеки. Мало того, что она не добилась от Слейтера того решения, которое считала единственно возможным, так она еще и попалась на удочку его мужской притягательности. За это она ненавидела себя больше всего. Надо же было так раскиснуть… Хотя она сознавала, что это было очень, очень приятно. Никто и никогда так не гладил ее, не прижимал к себе и не целовал. У нее до сих пор дрожали колени и горели щеки.
Искуситель!
Натали хотелось спрятаться в какой-нибудь дальний угол, зажмуриться и постараться выбросить всю эту сцену из головы. Но она не могла это сделать. Отец оставил ее главной по приему и развлечению гостей. К тому же она обещала Дику, что покатается с ним на лодке. А Дик обязательно позовет с собой отца. И как она будет метаться между ними? Дику ведь совершенно необязательно знать, что его отец с этой минуты стал ее настоящим врагом.
— Натали… — это Рене как всегда вовремя появилась из гостиной, — ты почему такая красная и растрепанная?
— Я?
— Ты, — усмехнулась Рене. — Мистер Слейтер вел себя чересчур агрессивно, а ты отбивалась?